日本‧菅直人全球致謝信‧東北地震1個月‧全國默哀


(日本)日本首相菅直人趁4月11日“3.11地震”發生滿1個月,在中韓英美等國主要報章,刊發感謝信,感謝各界在日本地震海嘯以至核泄漏災禍接踵出現以來,提供諸般精神上、物質上的溫情援助,“患難見真情”。

菅直人以廣告模式,在包括中國《人民日報》及《環球時報》、韓國《朝鮮日報》、美國《華爾街日報》、《國際先驅導報》、英國《金融時報》、馬來西亞《星洲日報》,以及新加坡、法國、俄羅斯等國的主要報章,分別用中文、韓文和英文,刊登感謝信,感謝過去一個月間“海外朋友們的援助,給予了我們莫大的勇氣”。

菅直人在信中說,大地震後的1個月,對日本來說,是極其艱難的時期,然而各地都給予各式援助。他讚揚國際救援隊和醫療隊貢獻,“全世界朋友們所給予的情誼紐帶,使我們大受鼓舞。對於予以大力支援的所有國家和地區,還有您,我要由衷地說一聲:謝謝!”災後向日本提供各種捐贈善款和慰問的,有逾130國家和地區人民、約40個國際機構、眾多非政府組織,連貧窮如阿富汗也承諾捐助100萬美元,回報日本協助阿富汗重建。菅直人在信中表示,日本將重新昌盛,“屆時,將報答世界各方的溫馨援助”。

日本時間4月11日下午2時46分,即1個月前9級大地震發生的一刻,日本全民擱下手邊工作,向罹難者默哀致意。不少民眾,尤其是置身災區的,在低頭默禱時都不禁淚流。然而災後滿1個月,對依然無家可歸的約15萬災民來說,只是另一個“令人沮喪的里程碑”。在滿目瘡痍的陸前高田市,一名30餘歲女士稱時光流逝並未能帶來解脫。“我非常擔憂日後要做什麼工,未來要怎樣過日子。”

石原慎太郎:助重建
東京變窮沒關係

東京都知事石原慎太郎11日稱,3.11地震是國難,他批評首相菅直人和民主黨政府的管治不力應對無方,“東京只好盡東京能做的來協助,東京還有力量(協助重建),不能只為東京著想,為了日本著想,東京變窮也沒關係”。他還在《文藝春秋》指出,東京消防隊前往泄漏輻射的福島第一核電站灌水,任務相當危險,但中央政府不僅無顧及他們的性命,而且“救災多頭馬車”,就像二戰時在失去制空權、沒有任何軍機掩護下,讓“大和”號出擊,結果遭擊沉。

福島與茨城兩縣當地時間11日下午5時16分又遭逢7級餘震,導致1人死亡,22萬戶停電,福島第一核電站室外的工作人員亦被下令暫時撤離。日本氣象廳稱,震央位於福島第一核電站以東88公里,震源深度約6公里,預期7級餘震還將發生。東電表示,福島第一核電站1至3號機組在地震中因斷電一度停止向反應堆注水,中斷50分鐘後恢復,核電站附近的輻射數據未發生變化。

地震震源南移威脅東京

日本氣象廳發佈資料顯示,過去1個月,至少發生了80次以上的4級地震,而地震的震源,出現不斷南移傾向,靜岡大學一地震研究小組擔心,若趨勢持續,有可能引發9級東海大地震,將給東京毀滅性打擊。

日語“絆”字:互助聯繫

菅直人的公開感謝信,篇幅佔報章半版至四分之一版不等,主題為《絆》(Kizuna,內地版本譯作“情誼紐帶”,台灣版本譯作“厚重情誼”)。日語中的漢字“絆”,與中文的“絆”意思不同,中文“絆”字原意是牽住馬車與馬腳的繩,中文常用的“絆腳石”便帶有阻礙的負面意思。但在日語中,“絆”字就引伸為一種互相幫助的聯繫(有時會稱之為“羈絆”)。相比下,中文的“羈絆”,指的卻是牽制。(香港明報)



Kizuna-情誼紐帶

Thank you for the Kizuna.(謝謝您給予的情誼紐帶)

我國遭受史無前例的大震災已經過去了一個月。眾多寶貴生命逝去,尚有15萬餘人不得不過著避難生活。

在被地震後的海嘯洗劫一空的地區,曾經沒有水、沒有電、也沒有食物,甚至於聯絡中斷。此時海外朋友們的援助,給予了我們莫大的勇氣。

一碗熱湯、一條毛毯,給處於寒冷中的身心提供了一份溫暖。搜救隊奮力地在街道的瓦礫堆中找尋同胞。醫療隊忘我地為受傷的身心提供治療。

時至今日,我們還不斷收到世界各方的無數的鼓勵和祈願。全世界朋友們所給予的情誼紐帶,使我們大受鼓舞。對於予以大力支援的所有國家和地區,還有您,我要由衷地說一聲:謝謝!

重建工作業已拉開序幕。針對福島第一核電站的情況,我們仍在全力以赴以使其穩定下來。

日本必能重生、復興、更加繁榮昌盛,依靠國民的潛力與國際社會的協助,一定能夠實現。屆時將報答世界各方人士的溫馨援助。

為了這一天的到來,我們萬眾一心、投身重建。把對朋友們的衷心感謝化作希望,再次道一聲謝謝!

A Friend In Need Is A Friend Indeed (患難見真情)

日本總理大臣 菅直人