法國‧反性別歧視‧公文禁用“小姐”


(法國)法國總理菲永(Francois Fillon)宣佈,政府公文將禁用“小姐”(Mademoiselle)的稱呼,從此只會以“Madame”(女士)和“Monsieur”(先生)稱呼當事人;同時又把“Nom de Jeune Fille”(娘家姓)改稱為“Nom de Famille”(姓氏),不作任何婚姻暗示。內政部認為,“小姐”意指未婚及不成熟女子,隱含歧視成份。

法國普遍以“小姐”和“女士”稱呼女性。女性無論是填寫文件甚或網上購物,亦需特別註明“小姐”或“女士”身份,被指迫令女性披露婚姻狀,有歧視女性之嫌;反之,男士只以沒有任何婚姻暗示的“先生”(Monsieur)稱呼。

當地女權組織自去年9月起共同抗爭,認為把女性“小姐”和“女士”區分是性別歧視,侵犯女士婚姻狀況私隱,要求廢除。她們對政府今次決定表示歡迎,並希望新措施能推展至私人企業。一名女權份子說,“Mademoiselle”中的“oiselle”有處女或笨蛋意思,含歧視意味。

但也有民眾反對措施。61歲的前工廠女工貝尼特表示:“我認為太可惜了!‘小姐’有它的存在價值。它令人開心,讓人感到年輕點。”有評論亦稱,性別歧視和不平衡在薪酬、政府和企業上有大影響,但新措施迴避了這些更大議題。英語世界十多年前已把“Mrs”和“Miss”以“Ms.”代替。(香港明報)