8月1日的“撐粵語”運動破天荒地同時在廣州和香港進行。雖然廣州人是“推普廢粵”政策的直接受害者,粵語的發展和未來與香港人是息息相關的。
港式粵語偏離標準粵語四大原因
香港自開埠以來,不斷有廣州人移居香港,故1949年之前港人所說的粵語基本上是廣州話,但過去60年來兩地受政治環境阻隔,香港社會又起了翻天覆地的變化,粵語在香港逐漸發展成一種變體──港式粵語,與標準粵語“廣州話”在詞彙、句子結構和音調上有明顯的差異。港式粵語偏離標準粵語有四大原因:
第一,由於殖民地背景,大量英語詞彙被引進粵語,成為新的借來詞(Borrowing),例如巴士、的士、芝士、士多、多士、朱古力等;
第二,由於教育發展和英語水平普遍提昇,香港人愛用混合語(mixed code),即在粵語中加插英語詞彙,例如:佢哋好friend、你可以right-click個mouse嚟highlight個mon;
第3,由於方言在中國大陸受到壓制,粵語淪為家庭和社區用語,自1960年開始教學語言逐步被普通話取締,因此現時廣州人說粵語頗受普通話影響,帶有濃厚書面語味道,粵語的生動活潑程度已大減;
第4,粵語在香港每個領域可自由運用,普及文化和大眾媒介(特別是電視劇、粵語流行曲)創造了大量詞彙和術語,如阿燦、阿旺、柴九、Laughing哥,近年網絡文化更為港式粵語增添新的元素,如“升呢”、“好hea”。
粵語在華南地區正在萎縮
語言發展與當地人的語言態度有密切聯繫。大部份香港人或其父母都是50多年前從大陸移居香港,對香港沒有歸屬感,粵語在當時並無地位。這批移民的第二代是嬰兒潮一代,1970年代開始進入勞動力市場,剛遇上香港經濟起飛,憑著拼勁把香港打造成國際貿易金融中心,成為“亞洲四小龍”之首。這些新生代對香港有強烈的認同感,希望在這個蕞爾小島建立一個家。當中不乏知識精英願意投身社會運動,向殖民政府爭取應有的權利,例如中文運動成功於1974年立法使中文成為法定官方語文。這個法案的通過令港人重拾對自己語文的自尊,而對母語(粵語)及本土文化的熱愛也隨許冠傑於1970年代掀起的粵語流行曲熱潮散發出來,接著是1980年代的電視劇、電視劇主題曲和電影風靡廣東省、東南亞和海外華人社區。港式粵語不但大受歡迎,且推動著粵語的發展。另一邊廂,由於受到中國的語言霸權主義影響,粵語在華南地區正在萎縮,據說有些小學生在學校用慣了普通話,回家不願跟公公婆婆說粵語。事實上,中國其他方言區正面臨同樣厄運,如最近的調查顯示上海年輕一代已不大懂上海話了。
“我手寫我口”是謬誤
由於一國兩制,香港推行兩文三語,粵語仍然能在所有領域自由運用,包括官方場合、教育、司法、大眾媒介等。然而,以普通話作為中文科的教學語言已列入議程,一旦實施,粵語在教育領域的使用將會受到限制。坊間以為用普通話教中文會提昇學生的中文水平,令他們能“我手寫我口”,其實這是一個謬誤。普通話並非大部份香港人的母語,怎能叫他們“我手寫我口”?直至目前仍未有研究顯示普通話教中文能提昇中文水平。要提昇中文水平最重要是多閱讀、多書寫,別無他法。當然,普通話教學必定會提昇普通話水平,但付出的代價將會是沉重的,況且中文科與英文科不一樣,要教授的不單是語文運用,還有文化、情意教育、德育、價值觀等。
假若普通話被列作中文科的教學語言,其他以中文授課的科目也有可能相繼以普通話取代粵語,那麼粵語在香港的命運會是怎樣?香港人是否也要撐粵語?(香港明報)