張敬偉:日本媒體值得中媒學習


(中國)日本媒體在災難報導中彰顯出令人感佩的專業精神。無論是傳統紙媒、商業電視台還是網絡媒體,日本輿論似乎都在發出“一個聲音”,即以維護災區民眾的權利為基準,而不是渲染災民失態恐慌情緒,以及災難帶來的悲情場景。失言笑場“核爆”的主播絕對是異類,秉承專業精神、像遠藤未希(堅持到最後被海嘯吞沒)這樣的播音員比比皆是。

以NHK的採訪為例,記者採訪時的第一句話一定是“遭受災難,您受苦了”或“加油”。記者們拍攝災難中的孩子,只會拍攝孩子的腳,不會用孩子的面部特寫去突出新聞價值。

此外,這家電視台還規定災難報導的原則,其編採和主播,不允許使用充滿不確定激情誇張色彩的詞彙,如“強烈”、“嚴重”以及“像什麼”等。對於災難中的死亡者,NHK也儘量展示其生前美好的一面,而不是原生態地暴露其恐懼死亡表情。這一點,都詳細地記載於《NHK災難採訪和報導手冊》中。

中國媒體專業操守初級

值得一提的是,NHK屬於不播商業廣告的公營電視台,其生存之道主要靠向觀眾收費。把衣食父母看成上帝,民眾利益至高無上,NHK的媒體報導無可指責地做到了這一點。

和鄰國相比,中國也是多自然災害的國家。從汶川、玉樹,地震所致的殘象,財物的損失和人員的傷亡,絕不亞於此番日本大地震。按照溫總理的話說,我們對鄰國的災難“感同身受”。應該說,中國人的奉獻精神、大愛情懷和媒體的敬業精神,也同樣讓人感佩。但是從媒體專業操守的對比看,中國媒體的報導還處於初級階段。

人們猶記,電視記者習慣全景式地展示震災後的“末世”場面,習慣性地追踪失去親人的災民表情,不遺餘力地重播婦女孩童無助悲戚的面孔,自以為是地宣揚受傷者的堅強,甚至會冷血地追問災民們的心情和感受;平面媒體,則慣常以標題黨和大寫真的混搭使災情更痛更苦,激發讀者觀者最脆弱的悲情神經;網絡媒體,更是渲染災難的高手,通過瀰漫性的誇張信息傳導著不明所以的網民們,延燒和放大著災難……爛漫孩童的驚恐眼睛,災民呼天搶地的悲痛,往往因為媒體的渲染,烙印於億萬民眾的心海,變成永遠難以撫平的心理傷痛。

凸顯公民素養的不同

不僅災難報導,就是慈善新聞,中國媒體的報導方式也很讓人受傷。一方面,慈善者或冠冕堂皇地進行慈善演講,或“善人”們站在一排洋洋得意地展示著被放大的支票;另一方面,被慈善的老弱病殘們則接受媒體採訪,喋喋不休甚至下跪著喃喃著慈善者的大恩大德……尤其是那些被直播的孩子們,接受採訪時羞澀的神情和成人填鴨的感謝語,簡直就是媒體導演下的嗟來之食現代版。

還好,韓國媒體對日本媒體的專業精神也表現出了自愧弗如。17日的《朝鮮日報》認為:“對日本大災難顯得更加激動的反而是韓國電視台。無論是國營電視台,還是民營電視台……這在很大程度上是因為日本擁有優秀的國營電視台。”

中日韓這三個世界上最相似的民族,從媒體災難報導的對比中,不僅凸顯了媒體專業精神的高低,是不是也PK出公民素養的不同呢?(馬來西亞南洋商報)