台灣‧10個台大生5個錯別字‧陶子嘆:大不如前


(台灣)台灣年青一代的中文水準令人擔憂,有媒體在“台灣第一學府”台灣大學抽查刺校學生對中文的讀、寫能力,結果發現“瘸”、“龜”等筆劃較多的字,10個台大生有5個寫錯字,“一望無垠”在台大學子筆下成了“一望無銀”。有台大學生坦承,因為用電腦比寫字的機會更多,所以執筆忘字的情況時有出現;主持大學生節目的藝人陶晶瑩(陶子)亦坦承,台灣當代大學生的語文水準大不如前。

畢業於台灣政治大學新聞系的藝人陶晶瑩有“演藝圈才女”之稱,她在最近2年主持《大學生了沒》的綜藝節目,與數百名大學生們互動頻繁,日前有感而發,公開對時下大學生的中文程度表示擔心。她感嘆大學生的中文程度越來越退化,不僅亂用成語,還常寫錯字,認為因為“E世代”的來臨,學生常用MSN或是簡訊溝通,以符號、潮流用語來替代正統語文,使當代青年人的中文能力大不如前,但“火星文”的能力大增。

台灣某電視台5月30日來到台灣大學府進行隨機抽查,以瞭解台灣“最優秀大學生”的中文程度。結果在隨機抽樣的10個台大學生中,竟有超過一半人在被記者要求寫出“瘸”、“龜”等筆劃較多的中文字感到“無從下手”,有學生坦承“我不會”。在考驗對一般成語的認識時,有學生將“一望無垠”讀成“一望無涯”,甚至有人將其寫成“一望無銀”。

有台大學生表示,因為常用網路、MSN、簡訊等方式溝通,只要讀音對了,“字正不正確,我們沒那麼在意,大家都會明白。”

陶晶瑩表示,她在過去兩年主持與大學生互動的綜藝節目,深覺大學生中文能力連年退化。她說,全球都在瘋中文,台灣大學生卻連基本的“的”、“得”不分,“在”、“再”搞不清楚,成語也不行。她說,日前一期名為“中文能力大考驗”的節目中,她要求10多個參與節目的大學生現場寫出烏龜的“龜”字,未料最終無一答對,而“吃得很開心”亦有多人寫成“吃的很開心”,顯示台灣學生的語文水準已經敲起警鐘。

陶晶瑩表示,年輕一代的語文能力退化已影響到工作之間的溝通,“我曾問工作人員內容準備妥當了嗎?他竟回我‘冥冥之中自有安排’,我聽了差點昏倒。”

台灣著名節目製作人沈玉琳亦有同感,“新生代員工常寫錯字,而且很離譜,例如把‘節目內容’寫成‘節墓內容’。”他說,有一次在考核大學生語文水準時,竟有學生將“一望無垠”寫成“一望無銀”,並解釋說“因為看過去,都沒有錢”,令他一時無言以對。(香港中通社)