南非‧最愛讀土語報章


(南非)由紙皮箱及木棒搭成的臨時報攤上,擺著5份不同的報章,但讀者們似乎只鍾情其中一份在當地逐漸崛起的祖魯語(Zulu)報章《艾索勒威》(Isolezwe)。

約翰內斯堡(Johannesburg)報販庫裴(Blessings Kupe),每天風雨不改地為讀者們提供國內最暢銷的英文報,包括《太陽日報》(Daily Sun)及《星報》(The Star),但那裡的的士司機告訴他:“我想大部份人都會覺得閱讀本身母語的報章比較自在吧!”

就連庫裴,這位母語是紹納語(Shona)的津巴布韋人,也開始閱讀祖魯語報章以便學習這種語言。

2009年經濟危機之後,大部份平面媒體的銷量下跌,廣告市場亦未見甦醒,然而祖魯語報章卻逆流而上,銷量與日俱增。

在庫裴報攤幫忙的40歲助手米特華(Bafana Mthethwa)說:“我喜歡閱讀《艾索勒威》,因爲它是以口語式祖魯語出版。”

以小報方式出版的《艾索勒威》,在祖魯語意指“民族之眼”,每份只賣2.80蘭德(約0.40美元),是市面上其中一份最便宜的報章。

南非擁有20份日報及13份週報,是區域內最具活力的報業市場。

雖然只有8%的南非人是以英語作爲母語,但這裡絕大部份的報章都是以英文出版,因為英文是政府部門及商業通用語文。

祖魯語則是南非24%人口的母語,主要集中在東部的夸祖魯-納托爾省(Kwa Zulu-Natal)。

祖魯語報章在南非擁有相當悠久的歷史,在夸祖魯-納托爾省出版超過一個世紀的報紙就有《太陽報》(Ilanga)和《非洲人日報》(Um Africa)。

創刊於2002年的《艾索勒威》如今已成為國內第三大報,其日報的銷量去年上漲3.5%至10萬4320份,星期刊銷量則激增25%至7萬4916份。另一方面,同是以祖魯語出版的《太陽報》銷量亦於去年增加了兩成半。

相比之下,南非最暢銷的英文報章《太陽日報》去年的銷量下滑了將近16%至41萬4276份,而《星報》及《索維多人》(The Sowetan)銷量也一樣滑落。

《時報週刊》(Sunday Times)總編輯莫巴塔(Thulani Mbatha)指出,意識到這種趨勢之後,這家報社也開始於去年11月每週發行2萬5000份的祖魯語版報章,並賣出了將近一半的報份。

莫巴塔說:“過去幾個月的調查顯示其他報章並未因為我們發行新版本而受到影響,但我們的讀者人數確實已開始增長,意味著這還是有它的市場。”

泛南非語文局的古班內(Sihawukele Ngubane)說,祖魯語媒體呈現顯著的發展,部份是因爲這種語言能夠讓通曉科薩(Xhosa)、囌瓦提(Swati)和恩德貝勒(Ndebele)方言的人都讀明白。南非大半的人口都是使用這些恩古尼(Nguni)語系方言。

除了英文及南非文之外,祖魯語是唯一擁有全國性報章的語文。

在1994年種族隔離政策結束之前,只有英文及南非文是受承認的官方語言,隨後南非憲法才增添了另外9種官方語言。

古班內說:“自從被政府列爲官方語文之後,這9種土著語言的市場價值就不斷上升。閱讀祖魯語報章在以往來說並不是值得驕傲的事。”(原文:法新社)

英文版:Zulu newspapers thrive in South Africa



你知道嗎?

祖魯語(Zulu)是南非第一大民族祖魯族的語言,全球大約有900萬人使用,其中95%居住於南非共和國境內。在南非種族隔離政策結束後,祖魯語在1994年成為南非11個官方語言的其中一個,國內大約50%的人可明白祖魯語。

說祖魯語的人們在南非這塊土地上出現的時間,大約是在公元14世紀;相信是在早期的班圖人大遷徙中,科薩人來到南非吸收了大量本地早期居民的發音而形成。祖魯語就如其他南非本地語言一樣,只存在口語形式。直到歐洲傳教士來到南非後,才把這種語言用拉丁字母書寫成文字。

第一個祖魯語的書面文本是1883年的一本祖魯語《聖經》。1901年,出生於納塔爾(Natal)的祖魯人Tohn Dube(1871年-1946年),創建了南非第一所本地學校。1933年,他用祖魯語寫成了小說“Insila kaShaka”。另一位早期的祖魯語作家是Raginald Dhlomo,他寫了好幾本描述19世紀祖魯民族領袖的書籍。

在80年代初,南非廣播公司建立了第一個祖魯語電視台。祖魯語的電台廣播、報紙近年來越來越普遍。一部說祖魯語的電影《昨天》(Yesterday)還獲得了奧斯卡金像獎的提名。(資料來源:互動百科)